严格意义上来说,米哈伊尔虽然能吃能睡,但确实一直都有在努力学习和工作。

        毕竟他又没有什么特别花时间的不良嗜好,再加上脑袋里的一大堆东西都要结合当下的时代风貌进行符合逻辑的改编,因此米哈伊尔的工作量可谓是巨大。

        这种情况下,米哈伊尔其实常常游走在熟识或者不太熟识的人家中,要么借阅人家家里那些市面上不太常见的藏书乃至禁书,要么就是听人谈论一些在不同地方的见闻以及对这些东西都有什么看法。

        在前段时间的话,关于老法的各种藏书、禁书则是米哈伊尔看的最多的,跟别人谈论的时候往往也会涉及到这个话题,久而久之,有些事在圣彼得堡的文化圈子里逐渐成了一种共识。

        首先,那位年纪轻轻的米哈伊尔的法语水平相当高,即便跟真正的法国人交流起来也毫无阻碍,还能跟人家开一些颇具法国风味的法国笑话,其次就是这位年轻人在学习这一块也确实是个天才,仅仅就在读书这方面,前段时间在圣彼得堡文化界颇为流行的一个趣闻是这样的:

        话说有一天米哈伊尔来到了一位贵族先生的家中借阅书籍,由于当时在场的人很多也十分的嘈杂,因此并没有多少人注意到这位年轻人已经拿着一本书来到了放茶歇的地方,而即便在场有人抽烟喝酒打牌,这位年轻人也只是为自己倒了一杯茶,然后就专心看起了手上这本不便带走的书籍。

        而等到这杯茶喝完以及他面前的茶歇消失后,他便将手上的书翻到了最后一页.

        再接下便是有人忍不住对米哈伊尔来了句“让我来考考你”,然后米哈伊尔随随便便就对答如流的环节。

        当米哈伊尔听到这个传闻的时候,他只想说这则趣闻还挺适合上课本的,就是得把茶歇的部分删去,毕竟教材里确实不能告诉小朋友们爱迪生其实是个王八蛋,巴尔扎克老师则是个大胃袋。

        不过与此同时,由于米哈伊尔看关于法国的藏书和禁书有点多,时间长了也有人开始暗自揣摩这位自文坛新星究竟有何意图,毕竟法国那是什么地方?革命瘟疫的泛滥之地!莫非他染上革命的传染病了?

        还不等这些人展开联想,当听闻了那些来自巴黎的消息,这些人在大为震惊之后,很快就喜笑颜开的表示误会解除,原来如此,这就叫做师法长技以制法!

        内容未完,下一页继续阅读