“生而为人,我很抱歉。”

        ——太宰治

        经过路克的一番魔改后,现实世界的各种霓虹文学巨著都被路克转手抄了过来。

        路克的文学素养并不高。

        所以,他直接找了几个文学素养高的大师。

        用言灵·镜瞳将学识给复制过来了以后,结合着火影世界本土的文学和现实风貌将这些巨著改出来了。

        曾经有人评价过。

        “与英国文学相比,日本文学不够优雅;与法国相比,既不浪漫,也不现实;与德国相比,理性不足;与美国相比,缺乏阳刚之气。”

        但霓虹文学的独特性是毋庸置疑的,敏感的、纤细的、清凉的,笼罩着一种空寂气息,散发着一种奇异之美。

        “物哀”,根植于霓虹文学土壤深处的灵魂。

        内容未完,下一页继续阅读