她跟安立透说,“我有问过丽塔关于你的事情。”

        “丽塔?”安立透念叨这个名字,但很快就反映过来了——这是“Margarita(玛格丽特)”的简称,只取用后面的“Rita”就成了柊樱绪口中的“丽塔”。

        柊樱绪把玩着身旁的安全带,“丽塔平时是喊你‘透’的。”

        “直呼姓名啊。”

        柊樱绪认真地点头,“因为‘安立透’念起来好累,只是‘透’就会很方便。”

        然后她又说,“我的名字念起来也很麻烦吧,透也可以用自己喜欢的方式称呼我。”

        安立透对于这种在中学生看来可能略显暧昧的话题并不关心。

        他很认真地开车。

        直到确认这台够买他命的豪车安然无恙地离开了高速,进入限速更低的市区。

        这才稍微松了口气。

        内容未完,下一页继续阅读