这可是有超级大脑的氪星人呀!但在没有系统整理下的外星科技资料,想要由浅入深,自行掌握,亨利连从哪里着手都没有头绪。
至少这些资料的原主人,克里科学家玛·威尔博士,没有好心地在某处注明,这是小学等级教材;这里是高中教材;这里又是大学教材,前面没学懂就别看了。
所以亨利只能用遍览的方式强记,然后试着从中找到线头,再慢慢地串起这些属于外星的科技树。
相较之下,光用的方式学会克里文和斯库鲁文,简直是幼儿园的难度。在有部分克里文知识为基础的前提下,亨利很快就放弃将其翻译成英文的想法,直接起原文来。
至于斯库鲁文的学习,是因为里头本就有将斯库鲁文翻译为克里文的内容,还有对照可以参考,所以学起来也不难。
几个月的时间,还是在的阶段,可以读懂的内容不足十分之一。
固然有每天花在这上面的时间并不多的原因,另一方面也是因为里头的知识水平,确实符合一个科学家的研究内容。就没有多少是简单易学的。
至于可以读懂的那些,大多是由数学入手。这门学问,看来真的是宇宙通用。而那些专有名词的意义,对亨利这个地球长大的氪星人来说,就真的是一翻两瞪眼,怎样都不知道了。
不过花了这么长的时间,也不是完全没有进展。至少亨利做出了分类。
在克里科技方面,可以分为玛·威尔的研究资料与参考文献。后者就是完整且正确的学问,而前者会夹杂一些臆测,与阶段性的错误答案。
所以被划分为研究资料的部分,亨利就暂时放下,全力攻关参考文献的类别。
内容未完,下一页继续阅读