“他们不喜欢你打破他们,”他说,带着尖牙利齿的恶意笑容。“他们不想回去。”
“回哪儿?”艾尔问道。
不知道。
"...对了。这间屋子到底是什么地方啊?”艾尔举起魔光火炬,环顾四周。
他们似乎在一个小教堂里。左边,通往走廊的另一扇门是敞开的。拿着蜡烛的鬼魂正在巡视,检查那些已经不存在的盔甲。在房间中间,有三排木质长椅面对着一尊没有头的石像,那尊石像站在右边彩色玻璃窗户前面。仔细看,艾尔看到雕像缺失的头部,被打断并侧卧在地板上。巧合的是,它正朝他们的方向。
“福图娜,”波特告诉他们。“显然有人对女神的关注不满。”他们思考了一会儿,然后继续说:“我想,如果我们至少把她的头放在身体上,那将是尊重的。”
在格朗特尔的帮助下,阿尔成功地将头部从地板上抬起,并重新放回雕像上,小心翼翼地平衡在雕像的颈部。断裂处不均匀,但头部似乎会很好地保持原位,只要没有人打扰它。阿尔轻轻地将双手放在颈部,施展了一点小魔术,当他拿开双手时,在断裂处几乎看不到缝隙。
波特对雕像行了一个敬礼。阿尔重重地坐到了长椅上休息,腐烂的木头立即塌陷,把他扔到地板上。他抵制住恳求天花板上的神灵怜悯他的冲动——他实际上不是特别虔诚的人,但似乎很粗鲁,即使是开玩笑地恳求其他神灵,而他们至少在象征意义上坐在前面。他站了起来。
未经授权使用内容:如果您在亚马逊上发现这个叙述,报告违规。
我们回去做我们之前的事情吧。
Wikwocket回到了走廊。她停在了上次停留的地方,检查每个方向,以确保没有东西正在接近,然后小心地沿着走廊向前移动。她暂时退到一边,让恐惧的鬼魂再次跑过去。她看着它穿过她左侧的紧闭门。似乎有一些旧的深棕色污渍在门与对面门之间的地板木材上。她转身朝着其他人挥手,告诉他们已经安全了。
内容未完,下一页继续阅读