这在当时崇尚「全盘西化」或「纯粹和风」的高级甜点界,简直是离经叛道的做法。

        千鹤拿起银叉,轻轻切下了塔点的一角。sU皮发出清脆的碎裂声,深褐sE的桂圆果酱顺着切口缓缓流出,浓郁的N油香气与桂圆特有的焙火甜香瞬间在空气中交织碰撞。

        她将那一小块塔送入口中。

        闭上眼睛的瞬间,千鹤彷佛经历了一场味觉的风暴。

        首先袭来的是法式塔皮那无可挑剔的sU脆与N油的丰润,那是纯粹的西洋技法;但紧接着,桂圆的果r0U在齿间被咬破,那种经过柴火慢燻、x1收了南国yAn光与岁月沉淀的深邃甜味,如同cHa0水般涌出,以一种近乎野蛮的姿态,强势地占领了她的味蕾。而最後,咖啡的微苦在舌根处悄悄泛起,完美地中和了桂圆与红糖可能带来的甜腻,留下了一道极为悠长、带有木质调的余韵。

        太令人惊YAn了。

        这不是一份工整的甜点,它充满了冲突、矛盾,却又在极端中达到了一种不可思议的和谐。就像站在她面前的这个少nV——明明身处社会的底层,被生活压弯了腰,却依然在狭小的厨房里,用这座岛屿的食材,r0Un1E出属於自己的骄傲。

        千鹤缓缓睁开眼睛,放下银叉,拿起了纯白的手帕轻印唇角。

        「林雪音。」她没有再叫她学徒,也没有使用那种居高临下的敬语。

        「是,白鸟小姐。」雪音的背脊微微一僵,似乎已经准备好迎接内地千金对於这种「不入流的本岛食材」的嫌弃与批评。

        内容未完,下一页继续阅读